News

Date04.09.2017.

Otvoreno natjecanje Europske komisije za mlade prevoditelje - Juvenes Translatores

Prevoditeljska služba Europske komisije 11. godinu zaredom organizira natjecanje Juvenes Translatores. Mladi prevoditelji iz cijele Europe ove će godine na natjecanju Juvenes Translatores morati prevesti tekstove na temu „EU 60 – 60. godišnjica potpisivanja Ugovora o osnivanju Europske zajednice”.

Prijave za 11. izdanje natjecanja počele su 1. rujna 2017. u podne, a rok za prijavu je 20. listopada 2017. u podne. Škole se prvo trebaju prijaviti putem internetskih stranica. U drugoj će fazi ukupno 751 škola biti pozvana da dostavi imena učenika koji će sudjelovati u natjecanju. Mladi prevoditelji – njih od dva do pet iz svake škole – moraju biti rođeni 2000. i mogu imati bilo koje državljanstvo.

Svoje će umijeće moći pokazati 23. studenoga 2017., na dan natjecanja, koje će se održati istovremeno u svim školama koje budu odabrane za sudjelovanje.

Učenici će prevoditi tekst od jedne stranice s jednog službenog jezika EU-a na drugi. Moguće su ukupno 552 kombinacije dvaju od 24 službena jezika EU-a. Prošle su godine učenici iskoristili 152 jezične kombinacije, uključujući prijevode s grčkog na latvijski i s bugarskog na portugalski.

Ovogodišnji će pobjednici biti pozvani da u travnju 2018. dođu u Bruxelles primiti nagrade.

Kontekst

Glavna uprava za pismeno prevođenje Europske komisije od 2007. svake godine organizira natjecanje „Juvenes Translatores” (lat. „mladi prevoditelji”), čiji je cilj poticati učenje stranih jezika u školama i mladima omogućiti da steknu dojam o tome kako je raditi kao prevoditelj. Natjecanje se organizira za sedamnaestogodišnje učenike srednjih škola i održava se istovremeno u svim odabranim školama u cijelom EU-u. Neke od sudionika natjecanje je potaknulo da upišu studij jezika i postanu profesionalni prevoditelji. U okviru natjecanja ističe se i velika jezična raznolikost u Europi.

Više možete pronaći: OVDJE

Partners